Equipar a los siervos transculturales

En la organización Wycliffe Bible Translators (“Traductores de la Biblia Wycliffe”) ministro como consultor de antropología, en la que brindo servicios de consultoría y capacitación a traductores de todo el mundo. Al presente, imparto clases en la Dallas International University, DIU, principal centro de capacitación del personal de Wycliffe en Estados Unidos de América. Los graduados de DIU ministran como traductores de la Biblia, especialistas en compromiso con las Escrituras, obreros de alfabetización, especialistas en preservación del idioma y en otros ministerios interculturales.
       DIU pone la capacitación a disposición de todos los que deseen prepararse para el servicio intercultural, sin importar dónde vivan. Las clases se llevan a cabo tanto en el campus como de forma remota a través de videoconferencia. Este semestre, dos de mis estudiantes asisten a clases en el campus, mientras que los otros, que viven en tres ciudades diferentes en dos estados, asisten a clases virtualmente. Provienen de una variedad de orígenes y traen una variedad de experiencias a nuestra sala de clases virtual. Dos de ellas han servido o actualmente sirven en Wycliffe Bible Translators o SIL

International, una de las organizaciones asociadas de Wycliffe. Asisten a DIU para aumentar su efectividad o capacitarse para nuevos tipos de servicio. Otra de mis estudiantes enseña inglés a inmigrantes recientes a los Estados Unidos, y otro se ocupa en sus estudios de licenciatura y así se prepara para cualquier futuro ministerio intercultural al que Dios lo llame.
       Como consultor de antropología en Wycliffe, tengo el privilegio de colaborar con la Dallas International University capacitando a obreros cristianos transculturales, presentes y futuros, para servir a la iglesia en todo el mundo a través de la traducción de la Biblia y otros ministerios relacionados. Gracias por asociarse con mi ministerio de Wycliffe a través de la oración y las finanzas. ¡Juntos formamos parte de lo que Dios está haciendo a través de DIU!


Léala todos los días

La Biblia es el mensaje especial de Dios a la humanidad. Para que la Biblia forme parte vital de su vida es necesario que la lea todos los días. He aquí cómo empezar: (1) Obtenga una Biblia en alguna traducción moderna, como la Nueva Versión Internacional (NVI) o la Dios Habla Hoy (DHH). (2) Aparte un tiempo cada día para leerla; está bien de 10 a 15 minutos diarios. (3) Lea una o dos secciones tituladas del texto. Le sugiero que comience a leer el Evangelio Según San Lucas, del Nuevo Testamento, seguido por el libro de Hechos. (4) Si pierde un día de lectura, no se preocupe. Simplemente continúe al día siguiente a partir de donde lo dejó.
       Si está listo para tratar de leer la Biblia todos los dias, por favor avíseme por médio de un correio electrónico a: phil_troutman@wycliffe.org


“Oren sin cesar”

“Estén siempre alegres, oren sin cesar, den gracias a Dios en toda situación,
porque esta es su voluntad para ustedes en Cristo Jesús” (1 Tesalonicenses 5:16-18
).

Cada mes comparto con usted (1) una respuesta a la oración para que se pueda alegrar conmigo; (2) una petición de oración para que la eleve a Dios conmigo; y (3) una razón por la que todos podamos dar gracias a Dios juntos. Así que, en marzo de 2023 . . .

1.  Alégrese conmigo porque Dios ha guiado a varias personas a convertirse en socios financieros de mi ministerio en Wycliffe. Sus donativos mensuales ahora proveen el 19 por ciento de las necesidades económicas de mi ministerio.

2.  Ore conmigo para que Dios llame a más cristianos de todo el mundo a la obra de traducción de la Biblia a fin de que, para 2025, se puedan iniciar proyectos de traducción en todos los 1680 idiomas a los que aún no se ha traducido ninguna parte de la Biblia.

3.  Dé gracias conmigo de que la traducción de la Biblia actualmente esté en marcha en 2846 idiomas en 157 países. Este ministerio incluye a 1.11 millones de personas, aproximadamente el 15 por ciento de todos los habitantes del mundo.


Se busca: Socios en el ministerio

A los miembros de Wycliffe Bible Translators nos sostienen, espiritual y financieramente, nuestros equipos de socios. De esta manera, puede asociarse usted tanto conmigo como con Wycliffe Bible Translators:
       Primero, puede convertirse en socio de oración, comprometiéndose a orar regular y frecuentemente por mí y por el ministerio de Wycliffe Bible Translators. Sus oraciones desempeñarán un papel de vital importancia al ayudar a los equipos de traducción a hacer que la Palabra de Dios esté disponible a los 128 millones de personas que hablan 1680 idiomas diferentes, los cuales aún no tienen ninguna parte de la Biblia en su idioma materno. ¿Estaría usted dispuesto a convertirse en socio de oración en mi ministerio de Wycliffe? Si es así, por favor pulse en wycliffe.org/partner/philtroutman y luego en el botón “PRAY AND STAY CONNECTED” debajo de mi foto.
       En segundo lugar, usted puede convertirse en socio financiero que se compromete a hacer contribuciones financieras periódicas a Wycliffe para sostenerme en el ministerio. Los donativos de mis socios financieros harán posible que yo pueda servir de tiempo integral como consultor de antropología para los equipos de traducción de Wycliffe e instructor adjunto en la Dallas International University. ¿Estaría Ud. dispuesto a convertirse en socio financiero de mi ministerio de Wycliffe? Si es así, pulse en wycliffe.org/partner/philtroutman , introduzca la cantidad que pretende donar en el cuadro de la parte superior de la página y pulse en “GIVE” para iniciar su asociación.
       Si aún no está seguro de qué papel quiere Dios que juegue en la obra de traducción de la Biblia, ¿oraría y le preguntaría a Dios qué quiere que haga usted? ¡Muchas gracias!


Suscríbase al informe MissioPhil

Si usted quiere recibir este informe cada mês por correo electrónico, envíe un correo electrónico a phil_troutman@missiophil.org y escriba “SUBSCRIBIR A MISSIOPHIL” en la línea de asunto.

Si usted quiere recibir este informe cada mês por correio postal, envíe una tarjeta postal (o carta) con su dirección postal completa escrita en letras de imprenta muy claras a:

Dr. Philip Troutman
7712 NW 25th Ter.
Bethany, OK 73008
U.S.A.